-
1 нажимать
нажать1) (прижимать что) натискати и натискувати, натиснути що и на що, тиснути, потискувати, потиснути що и за що, надушувати, надушити, надавлювати, надавити, нагнічувати, нагнітити що, (о мног.) понатискати, понатискувати, понадушувати, понадавлювати, понагнічувати. [Натиснув ногою лопату (Грінч.). З усієї сили натиснув на свердло (Грінч.). Натиснув кнопку від дзвоника (Київ). Потис за срібний дзвоник (Франко). Мучусь, тиснучи крейду до таблиці (Франко). Приставлю рушницю до серця й надушу ногою цингель (Коцюб.)];2) на кого (перен.) - натискати и натискувати, натиснути, (наседать) насідати, насісти, напосідатися, напосістися, налягати, налягти, (диал.) наставати, напоставати на кого, (прижимать) тіснити и тиснути, утіснити, прикручувати, прикрутити кого. [У деяких місцях співають «вічну пам'ять», і зараз-же туди поліція натискає (М. Левиц.). Щоб посунути справу, треба натиснути на декого (Київ). Що-ж ти зробиш, коли напосідаються, щоб в одну душу були ті союзи? (М. Левиц.). Коли-ж ти так на нас настаєш, то аби тя ясний грім забив! (Яворськ.)];3) (об обуви, платье и т. п.) намулювати и намуляти, (сов.) намуляти и (зап.) намулити що, в що, натруджувати, натрудити що, надушувати, душити, надушити, надавлювати, давити, надавити що, в що, (о мног. или во мн. местах) понамулювати, понатруджувати, понадушувати, понадавлювати; срв.I. Жать 1. [Намулюють мені пухирі ці чоботи (Канівщ.)];4) (выжимать изв. колич. чего) начавлювати, начавити, надушувати, надушити, видушувати, видушити, надавлювати, надавити, видавлювати, видавити, нагнічувати, нагнітити, (сыру, творогу) нагнічувати, нагнітити, напрасовувати, напрасувати, (растит. масла) набивати, набити, забивати, забити, бити, вибити, (о мног.) поначавлювати, понадушувати, повидушувати, понадавлювати, повидавлювати, понагнічувати, понапрасовувати, пона[поза]бивати чого. [Начавив дві пляшки виноградного соку (Київщ.)]. Нажимаемый - натисканий и натискуваний, надушуваний и т. п. [Пружинка, досі натискана важкою рукою, нараз звільнена, скочила на своє давнє місце (Франко)]. Нажатый -1) натиснений і натиснутий, потиснений и потиснутий, надушений, надавлений, нагнічений, понатисканий и понатискуваний и т. п.;2) намуляний и намулений, натруджений и т. п.;3) начавлений, видушений, видавлений, напрасований, набитий, забитий, вибитий и т. п. -ться -1) натискатися и натискуватися, натиснутися, понатискатися и понатискуватися; бути натисканим и натискуваним, натисненим и натиснутим, понатиск(ув)аним и т. п.;2) натискатися, натиснутися, набиватися, набитися, (о мног.) понатискатися, понабиватися; см. Набиваться 3.* * *несов.; сов. - наж`ать1) натиска́ти и нати́скувати, нати́снути, несов. тиснути; ( слегка) поти́скувати и поти́ска́ти, поти́снути; нада́влювати, надава́ти, наду́шувати, надуши́ти\нажиматьть на все кно́пки (пружины, педали) — перен. натискати (нати́скувати), натиснути на всі кнопки (пружи́ни, педа́лі)
\нажиматьть на учёбу — натискати и нати́скувати, нати́снути (налягати, налягти) на навчання
2) (выжимать в каком-л. количестве) начавлювати, нача́вити, нада́влювати, надави́ти\нажиматьть лимонного соку — нача́влювати, начави́ти (надавлювати, надавити) лимо́нного (цитринового, цитринного) со́ку
-
2 налегать
налечь1) (наваливаться, надавливать на что) налягати, налягти (пр. вр. наліг, - лягла, -лягло, -лягли), натискати и натискувати, натиснути, наважувати, наважити на що, прилягати, прилягти що, (о мног.) поналягати, понатискати и понатискувати, понаважувати на що. [Не налягай грудьми на стіл (Київщ.). Сад ззаду так і наліг на той домик (Тесл.). Наліг (натиснув) з усієї сили на підойму (рычаг) (М. Грінч.). А як наважу, двері виважу (Пісня). Не наважуй дуже на цей бік, а то перекинеш (Київщ.). Ой, да сирая земля ручки й ніжки прилягла (Чуб. V)];2) (теснить, напирать на кого - в прям. и перен. знач.) налягати, налягти, натискати и натискувати, натиснути, (о мног.) поналягати, понатискати и понатискувати на кого; (только в перен. знач.: наседать) наполягати, наполягти, напосідати(ся), напосісти(ся), насідати, насісти на кого. [Не налягайте (не натискуйте) так на мене, - ще задушите! (Київ). Почали (варяги) дуже на людей налягати (Куліш). Пани тяжко поналягали на селян (Куліш). Наполягли сини, щоб поділити їх (Канівщ.). Мировий натискає, щоб школа була (Сл. Гр.). Я таки на його напосяду, то він оддасть (Миргородщ.). Напосівся на мене так, що вже й не сила терпіти (Сл. Ум.)]. Неприятель сильно -гает - ворог дуже насідає (натискає);3) (напрягая все силы) наполягати, наполягти на що, напружуватися, напружитися, натужуватися, натужитися, намагатися, намогтися. [Напружтеся, хлопці, - ану разом! (Київ)]. Он -гает на свою работу - він наполягає на свою працю, він щиро працює;4) (нависать: о тучах, тумане, буре и перен.) налягати, налягти на що, над чим, наполягати, наполягти на що, (только в прям. знач.) прилягати, прилягти (що), (только в перен. знач.) на(по)сідати, на(по)сісти на кого, на що. [Туман наліг на широке поле (Боров.). Чорні хмари налягли над дворищем (Мирний). В кімнатах наполягла на все тиша (Васильч.). Наполягає було на мене якась нудьга (М. Вовч.). Туман прилягає (Чуб. V). Туга-печаль напосіла (Глібів). На тебе й нудьга з похмілля насідає (Основа 1862)];5) (геол.: лежать поверх чего) лежати, лягти поверх чого, (по)над чим, налягати, налягти на що. Налегающий - що (хто) налягає (наполягає и т. п.); прлг. наляжний. -щий пласт, геол. - наляжна верства. Налёгший - що (хто) наліг (наполіг и т. п.); наля[е]глий, наполя[е]глий; напосілий.* * *несов.; сов. - нал`ечьналяга́ти, налягти́, -ляжу, -ляжеш и мног. поналяга́ти; (о тумане, мгле) приляга́ти, прилягти́; (перен.: усиленно заниматься чем-л.) наполяга́ти, наполягти; (перен.: наседать на кого-л.) напосіда́тися, напосі́стися, -ся́дуся, -ся́дешся -
3 punch
n1) Панч, Петрушка2) «Панч» (лондонський гумористичний журнал)* * *I n1) компостер2) тex. штамп; штемпель; пуансон3) кернер; пробійник; бородок4) тex. діркопробивний станок5) пoлiгp. пуансон6) тex. ударний бур7) перфоратор; пробивка, перфорація; перфорований отвірII v1) проробляти або пробивати отвір; компостувати; кернити, накернувати2) тex. штампувати; вибивати ( клеймо)3) перфоруватиIII n1) удар кулаком2) енергія, сила, натиск, напористістьIV v1) бити, завдавати удару кулаком2) cл. поганяти худобу ( ціпком або лозиною)3) тикати, штовхати ( палицею); пхати4) виконувати з великим почуттям (арію, уривок зі спектаклю)5) натискати з усієї сили (на клавіші, кнопки)V n1) пунш2) чаша для пуншу; ковток пуншу; cл. вечірка, збіговисько; п`янкаVI n1) дiaл. ломовий кінь, ваговоз, битюг2) icт. товстун-коротунVII a; діал.кремезний, приземкуватий ( про коня) -
4 wire
1. n1) дріт2) провід (телефонний тощо)3) розм. телеграфby wire — по телеграфу; телеграмою
4) телеграмаto send a wire — послати телеграму, телеграфувати
5) розм. попередження; таємний сигнал6) військ. дротяне загородження7) розм. трос8) струна9) дротяна сітка10) розм. жорстокошерстий тер'єр11) спритний кишеньковий злодійwire channel (circuit) — військ. лінія дротяного зв'язку
wire city — розм. «місто за дротом» (в'язниця у жаргоні в'язнів)
wire laying — військ. прокладання ліній дротяного зв'язку
wire roll — військ. протитанкова дротяна спіраль
wire service (communication) — військ. дротяний зв'язок
to get under the wire — амер. мало не спізнитися, зробити щось в останню хвилину
2. v1) зв'язувати (скріпляти) дротом2) прокладати (монтувати) проводку3) військ. прокладати лінію дротяного зв'язку4) телеграфуватиto wire to smb. — телеграфувати комусь
5) військ. установлювати дротяні загородженняwire into — накидатися; угризатися
wire off — відокремити дротяною огорожею, огородити колючим дротом
* * *I n1) дріт3) телеграфний або телефонний дріт; телеграфний або телефонний зв'язок; cл. телеграмаto send a wire — вислати телеграму, телеграфувати
4) pl механізм управління ляльками в ляльковому театрі; таємні сили, що керують діями осіб або організаціїto pull the wires — натискати на потайні пружини, пустити в хід з'язки; таємно впливати (на що-н.)
6) трос7) струна9) загородження або огорожа з ( колючого) дроту10) миcл. дротовий сильце ( на зайців)••to be on wires — бути в стані нервового збуждення; сіпатися ( від нетерпіння); = бути як на голках
under the wire — cл. біля лінії фініша; в останню хвилину
II vto get one's wires crossed — переплутати, неправильно зрозуміти
1) зв'язувати або скріплювати дротом ( wire together)2) прокладати або монтувати проводкуto wire a house for electricity — провести в дім електрику; вiйcьк. прокладати лінію дротового зв'язку
to wire to smb — телеграфувати кому-н.
to wire for smb — викликати кого-н. телеграмою
4) вiйcьк. встановлювати дротову огорожу5) миcл. ловити в дротове сильце6) cл. вирішувати наперед результати змагання7) (in, into) енергійно братися -
5 punch
I n1) компостер2) тex. штамп; штемпель; пуансон3) кернер; пробійник; бородок4) тex. діркопробивний станок5) пoлiгp. пуансон6) тex. ударний бур7) перфоратор; пробивка, перфорація; перфорований отвірII v1) проробляти або пробивати отвір; компостувати; кернити, накернувати2) тex. штампувати; вибивати ( клеймо)3) перфоруватиIII n1) удар кулаком2) енергія, сила, натиск, напористістьIV v1) бити, завдавати удару кулаком2) cл. поганяти худобу ( ціпком або лозиною)3) тикати, штовхати ( палицею); пхати4) виконувати з великим почуттям (арію, уривок зі спектаклю)5) натискати з усієї сили (на клавіші, кнопки)V n1) пунш2) чаша для пуншу; ковток пуншу; cл. вечірка, збіговисько; п`янкаVI n1) дiaл. ломовий кінь, ваговоз, битюг2) icт. товстун-коротунVII a; діал.кремезний, приземкуватий ( про коня) -
6 wire
I n1) дріт3) телеграфний або телефонний дріт; телеграфний або телефонний зв'язок; cл. телеграмаto send a wire — вислати телеграму, телеграфувати
4) pl механізм управління ляльками в ляльковому театрі; таємні сили, що керують діями осіб або організаціїto pull the wires — натискати на потайні пружини, пустити в хід з'язки; таємно впливати (на що-н.)
6) трос7) струна9) загородження або огорожа з ( колючого) дроту10) миcл. дротовий сильце ( на зайців)••to be on wires — бути в стані нервового збуждення; сіпатися ( від нетерпіння); = бути як на голках
under the wire — cл. біля лінії фініша; в останню хвилину
II vto get one's wires crossed — переплутати, неправильно зрозуміти
1) зв'язувати або скріплювати дротом ( wire together)2) прокладати або монтувати проводкуto wire a house for electricity — провести в дім електрику; вiйcьк. прокладати лінію дротового зв'язку
to wire to smb — телеграфувати кому-н.
to wire for smb — викликати кого-н. телеграмою
4) вiйcьк. встановлювати дротову огорожу5) миcл. ловити в дротове сильце6) cл. вирішувати наперед результати змагання7) (in, into) енергійно братися -
7 напирать
напереть напирати, наперти, натискати, натиснути, налягати, налягти, (надавливать) надавлювати, надавити, (о мног.) понапирати, понатискувати и т. п. на кого, на що. [Із-за Дніпра напирає дурний Самойлович (Шевч.). А биймо двері! напрімо скільки сили! (Куліш). Та не налягайте бо! не встою! (Звин.)]. Лёд -рает на мост - крига напирає (натискає, пре) на міст. Неприятель сильно -рал на нас - ворог міцно напирав (налягав) на нас. Он всё -рает на этот факт - він все натискає (напирає, на(по)лягає) на цей факт. Напёртый - напертий, натиснутий и натиснений, надавлений, понапираний, понатискуваний, понадавлюваний. -ться -1) (стр. з.) напиратися, бути напираним, напертим, понапираним и т. п.;2) (наваливаться) напирати(ся), наперти(ся), навалюватися, навалитися, налягати, налягти, (о мног.) понапирати(ся) и т. п.;3) (нажираться) напиратися, напертися, нажиратися, нажертися, (о мног.) понапиратися, понажиратися.* * *несов.; сов. - напер`еть1) напира́ти, напе́рти, -пру́, -пре́ш; (несов.: надавливать, теснить) натиска́ти, нати́скувати, -кую, -куєш2) (несов.: делать упор) натиска́ти, нати́скувати; напира́ти; ( налегать) наляга́ти; ( настаивать) наполяга́ти3) (набираться, скопляться) напира́тися, напе́ртися, -пру́ся, -пре́шся, натиска́тися и нати́скуватися, -кується, нати́снутися
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Украинский